Государства, являющиеся сторонами в настоящем Протоколе, принимая во внимание, что в соответствии с положениями Международных Соглашений, Конвенций и Протоколов о наркотиках, заключенных 23 января 1912 г., 11 февраля 1925 г., 19 февраля 1925 г., 13 июля 1931 г., 27 ноября 1931 г. и 26 июня 1936 г., на Лигу наций были возложены известные обязанности и функции, для непрерывного выполнения которых необходимо, вследствие роспуска Лиги наций, предусмотреть правила, и считая целесообразным, чтобы впредь эти функции и обязанности выполнялись Организацией Объединенных Наций и Международной организацией здравоохранения или ее Временной Комиссией, — согласились о следующих постановлениях:
Статья I
Государства, являющиеся сторонами в настоящем Протоколе, обязуются в отношениях между ними и каждое в отношении документов, стороной в которых оно является, — и в соответствии с постановлениями настоящего Протокола, признавать полную правовую силу и действие изменений, внесенных в эти документы в Приложении к настоящему Протоколу, и должным образом применять их.
Статья II
1. Устанавливается, что в период времени, предшествующий вступлению в силу этого Протокола в отношении Международной Конвенции о сильнодействующих средствах от 19 февраля 1925 г. и Международной Конвенции по ограничению производства и регулированию распределения наркотиков от 13 июля 1931 г., Постоянный Центральный Комитет и Контрольная Комиссия, в их настоящем составе, будут продолжать выполнять свои функции. В течение этого времени Экономический и Социальный Совет может замещать вакантные должности членов Постоянного Центрального Комитета.
2. Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций уполномочивается немедленно приступить к исполнению обязанностей, которые до сих нор выполнялись Генеральным Секретарем Лиги наций, в связи с Соглашениями, Конвенциями и Протоколами, упомянутыми в Приложении к настоящему Протоколу.
3. Государства, являющиеся сторонами в любом из актов, в которые вносятся изменения настоящим Протоколом, приглашаются применять исправленные тексты этих актов, как только изменения войдут в силу, даже если эти Государства еще не могли стать участниками настоящего Протокола.
4. Если изменения Конвенции о сильнодействующих средствах от 19 февраля 1925 года или изменения Конвенции по ограничению производства и регулированию распределения наркотиков от 13 июля 1931 года войдут в силу до того, как Международная организация здравоохранения будет иметь возможность принять на себя функции на основании этих Конвенций, то функции, возложенные на эту Организацию в силу таких изменений, будут до этого выполняться Временной Комиссией.
Статья III
Функции, возложенные на Правительство Нидерландов, согласно статьям 21 и 25 Международной Конвенции по опиуму, подписанной в Гааге 23 января 1912 г., и выполнение которых, с согласия Правительства Нидерландов, было поручено Генеральному Секретарю Лиги наций, на основании резолюции Ассамблеи Лиги наций от 15 декабря 1920 г., будут впредь выполняться Генеральным Секретарем Организации Объединенных Наций.
Статья IV
В возможно кратчайший срок после того, как этот Протокол будет открыт для подписания, Генеральный Секретарь заготовит тексты Соглашений, Конвенций и Протоколов, пересмотренных в соответствии с настоящим Протоколом, и разошлет для сведения копии их Правительству каждого государства, состоящего Членом Организации Объединенных Наций, и Правительству каждого государства, не состоящего Членом Организации, которому Генеральный Секретарь сообщил настоящий Протокол.
Статья V
Настоящий Протокол будет открыт для подписания или принятия его любым из государств, являющихся сторонами в Соглашениях, Конвенциях и Протоколах о наркотиках от 23 января 1912 г., 11 февраля 1925 г., 19 февраля 1925 г., 13 июля 1931 г., 27 ноября 1931 г. и 26 июня 1936 г., которым Генеральный Секретарь Объединенных Наций сообщил копию настоящего Протокола.
Статья VI
Государства могут стать участниками настоящего Протокола посредством:
a) подписания без оговорок, относящихся к его одобрению;
b) подписания под условием его одобрения с последующим принятием; или
c) принятия.
Принятие осуществляется путем сдачи на хранение формального документа Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.
Статья VII
1. Настоящий Протокол вступит в силу в отношении каждой из сторон в день его подписания от имени этой стороны без оговорок относительно одобрения или же в день сдачи документа об его принятии.
2. Изменения, указанные в Приложении к настоящему Протоколу, вступят в силу в отношении каждого Соглашения, Конвенции и Протокола, после того, как большинство сторон в них станут сторонами в настоящем Протоколе.
Статья VIII
В соответствии со статьей 102 Устава Объединенных Наций, Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций регистрирует и опубликовывает изменения, внесенные настоящим Протоколом в каждый из этих актов, в день вступления этих изменений в силу.
Статья IX
Настоящий Протокол, русский, английский, испанский, китайский и французский тексты которого являются равно аутентичными, будет храниться в архивах Секретариата Организации Объединенных Наций. Ввиду того, что Соглашения, Конвенции и Протоколы, подлежащие изменению в соответствии с Приложением, составлены лишь на английском и французском языках, английский и французский тексты Приложения будут одинаково аутентичными текстами, а русский, испанский и китайский тексты будут переводными. Заверенная копия Протокола, включая Приложение, будет послана Генеральным Секретарем каждому из государств, являющихся сторонами в Соглашениях, Конвенциях и Протоколах о наркотиках, от 23 января 1912 г., 11 февраля 1925 г., 19 февраля 1925 г., 13 июля 1931 г., 27 ноября 1931 г. и 26 июня 1936 г., а также и всем государствам — Членам Организации Объединенных Наций и государствам, не состоящим Членами Организации, упомянутым в статье IV.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО, нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномочены, подписали настоящий Протокол от имени соответственных Правительств в дни, указанные против их подписей.
СОСТАВЛЕНО в Лейк Соксес одиннадцатого декабря тысяча девятьсот сорок шестого года.
Приложение к Протоколу, вносящему поправки в Соглашения, Конвенции и Протоколы о наркотических средствах, заключенные в Гааге 23 января 1912 г., в Женеве 11 февраля 1925 г., 19 февраля 1925 г. и 13 июля 1931 г., в Бангкоке 27 ноября 1931 г. и в Женеве 26 июня 1936 г.
1. Соглашение по вопросам о производстве очищенного опиума, торговле им и употреблении его, с протоколом и заключительным актом, подписанные в Женеве 11 февраля 1925 г.
В статьях 10, 13, 14 и 15 Соглашения слова «Генеральный Секретарь Лиги наций» заменяются словами «Генеральный Секретарь Объединенных Наций», а слова «Секретариат Лиги наций» заменяются словами «Секретариат Объединенных Наций».
В статьях 3 и 4 Предварительного Соглашения слова «Совет Лиги наций» заменяются словами «Экономический и Социальный Совет».
2. Международная Конвенция о сильнодействующих средствах с приложением протокола, подписанная в Женеве 19 февраля 1925 г.
Статья 8 заменяется следующей статьей:
«Если Всемирная организация здравоохранения, на основании заключения комитета экспертов, назначенного ею, установит, что какой-либо препарат, содержащий любые наркотики, упомянутые в настоящей главе, не вызывает привычки к ним благодаря медикаментам, примешанным к этим наркотикам, и что практически эти наркотики невозможно отделить от медикаментов, то заключения о том будут сообщены Всемирной организацией здравоохранения Экономическому и Социальному Совету Объединенных Наций. Совет сообщит заключения участникам Конвенции, после чего положения настоящего Соглашения не будут применяться к данному препарату».
Статья 10 заменяется следующей статьей:
«Если Всемирная организация здравоохранения, на основании заключения комитета экспертов, назначенного ею, установит, что пользование каким-либо наркотическим средством, к которому неприменима настоящая Конвенция, вызывает подобные же злоупотребления и влечет за собой те же дурные последствия, что и пользование веществами, к которым относится настоящая глава Конвенции, то Всемирная организация здравоохранения известит об этом Экономический и Социальный Совет и сделает рекомендацию о применении постановлений настоящей Конвенции к такому наркотику.
Экономический и Социальный Совет сообщает эту рекомендацию договаривающимся сторонам. Любая Договаривающаяся Сторона, готовая принять эту рекомендацию, уведомляет Генерального Секретаря Объединенных Наций, который доводит о том до сведения остальных договаривающихся сторон.
После этого, постановления настоящей Конвенции становятся применимы к данному веществу в отношениях между договаривающимися сторонами, принявшими вышеупомянутую рекомендацию».
В третьем параграфе статьи 19 слова «Совет Лиги наций» заменяются словами «Экономический и Социальный Совет Объединенных Наций».
Четвертый параграф статьи 19 исключается.
В статьях 20, 24, 27, 30, 32 и 38 (1) слова «Совет Лиги наций» заменяются словами «Экономический и Социальный Совет Объединенных Наций». Слова «Генеральный Секретарь Лиги наций» заменяются словами «Генеральный Секретарь Объединенных Наций», где бы эти слова ни встречались.
Слова «Постоянная Палата Международного Правосудия» в статье 32 заменяются словами «Международный Суд».
Статья 34 гласит:
«Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Начиная с 1 января 1947 г. ратификационные грамоты должны передаваться Генеральному Секретарю Объединенных Наций, который уведомляет об их получении всех Членов Объединенных Наций и все Государства, не состоящие членами, которым Генеральный Секретарь препроводил копию Конвенции».
Статья 35 гласит:
«После 30 сентября 1925 года к настоящей Конвенции может присоединиться любое государство, представленное на конференции, на которой настоящая Конвенция была выработана, но не подписавшее Конвенции, любое Государство — Член Объединенных Наций, а также любое государство, не состоящее членом, упомянутое в статье 34.
Присоединение осуществляется путем вручения Генеральному Секретарю Объединенных Наций соответствующего акта для хранения в архивах Секретариата Объединенных Наций. Генеральный Секретарь немедленно извещает об этом всех Членов Объединенных Наций, подписавших Конвенцию; упомянутые в статье 34 государства, не состоящие членами, подписавшие Конвенцию, а также государства, присоединившиеся к Конвенции».
Статья 37 гласит:
«Генеральный Секретарь Объединенных Наций ведет особый список государств, подписавших Конвенцию, ратифицировавших ее, присоединившихся к ней или денонсировавших ее. Этот список должен быть доступен договаривающимся сторонам для ознакомления с ним и должен быть время от времени опубликован, согласно постановлению».
Второй параграф статьи 38 гласит:
«Генеральный Секретарь Объединенных Наций уведомляет о получении каждой денонсации всех Членов Объединенных Наций и государства, упомянутые в статье 34».
3. Международная конвенция об ограничении производства и регулировании распределения наркотических средств с протоколом подписания, подписанная в Женеве 13 июля 1931 г.
В параграфе 1 статьи 5 слова «всем членам Лиги наций и государствам, не состоящим членами Лиги, упомянутым в статье 27» заменяются словами «всем членам Объединенных Наций и государствам, не состоящим Членами Объединенных Наций, упомянутым в статье 28».
Первый абзац параграфа 6 статьи 5 заменяется следующим абзацем:
«Сметы рассматриваются Контрольной комиссией в составе четырех членов. Всемирная организация здравоохранения назначает двух членов, а Комиссия по наркотическим средствам Экономического и Социального Совета и Постоянное центральное бюро назначают по одному члену.
Секретариат Контрольной комиссии обеспечивается Генеральным Секретарем Объединенных Наций, который должен организовать тесное сотрудничество с Постоянным центральным бюро».
В параграфе 7 статьи 5 слова «15 декабря каждого года» заменяют слова «1 ноября каждого года» и слова «через Генерального Секретаря Объединенных Наций всем Членам Объединенных Наций и государствам, не являющимся Членами Объединенных Наций, упомянутым в статье 28», заменяют слова «через Генерального Секретаря, всем членам Лиги наций и государствам, не состоящим членами Лиги, упомянутым в статье 27».
Параграфы 2, 3, 4 и 5 статьи 11 заменяются следующими:
«2. Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон, разрешающая торговлю этими препаратами или их изготовление, немедленно уведомляет об этом Генерального Секретаря Объединенных Наций, который оповещает остальные Высокие Договаривающиеся Стороны и Всемирную организацию здравоохранения.
3. Всемирная организация здравоохранения, действуя на основании заключений назначенного Комитета экспертов, решает, может ли пользование упомянутым препаратом повести к наркомании (и, следовательно, может ли этот препарат быть причислен к наркотикам, упомянутым в подразделении (а) Группы I), или может ли он быть превращен в одно из таких наркотических средств (и, следовательно, быть причислен к наркотикам, упомянутым в подразделении (b) Группы I или в Группе II).
4. Если Всемирная организация здравоохранения, основываясь на заключениях назначенного ею Комитета экспертов, постановит, что препарат сам по себе не является наркотиком, пользование которым может вызвать наркоманию, но что он может быть превращен в такого рода наркотическое средство, решение о включении его в подразделение (b) Группы I или в Группу II предоставляется Комиссии из трех экспертов, квалифицированных для рассмотрения вопроса с научной и технической точек зрения. Из них один назначается заинтересованным правительством, другой — Комиссией по наркотическим средствам Экономического и Социального Совета, а третий кооптируется этими двумя назначенными экспертами.
5. Всякое постановление, принятое в соответствии с двумя предшествующими параграфами, доводится до сведения Генерального Секретаря Объединенных Наций, который в свою очередь уведомляет о нем все государства, являющиеся Членами Объединенных Наций, а также государства, не являющиеся их членами, упомянутые в статье 28».
В параграфах 6 и 7 статьи 11 слова «Генеральный Секретарь Объединенных Наций» заменяют слова «Генеральный Секретарь Лиги наций».
В статьях 14, 20, 21, 23, 26, 31, 32 и 33 слова «Генеральный Секретарь Объединенных Наций» заменяют слова «Генеральный Секретарь Лиги наций».
В статье 21 слова «Консультативный Комитет по нелегальной торговле опиумом и прочими сильнодействующими средствами» заменяются словами «Комиссия по наркотическим средствам Экономического и Социального Совета».
Второй параграф статьи 25 заменяется следующим параграфом:
«В случае, если между сторонами такого соглашения не существует, спор передается на третейское или судебное разбирательство. При отсутствии соглашения о выборе другого трибунала, спор, по требованию любой стороны, передается на рассмотрение Международного Суда, если все спорящие стороны являются участниками Статута. Если же какая-либо из спорящих сторон не является участником Статута, спор передается в третейский суд, созданный в согласии с положениями Гаагской Конвенции от 18 октября 1907 г., для мирного разрешения международных споров».
Последний параграф статьи 26 заменяется следующим параграфом:
«Генеральный Секретарь доводит до сведения всех Государств — Членов Объединенных Наций и государств, не состоящих Членами Объединенных Наций, упомянутых в статье 28, все заявления и уведомления, получаемые на основании настоящей статьи».
Статья 28 гласит:
«Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Начиная с 1 января 1947 г. ратификационные грамоты передаются на хранение Генеральному Секретарю Объединенных Наций, который уведомляет об их получении всех Членов Объединенных Наций и государства, не являющиеся Членами Объединенных Наций, которым он передал копию Конвенции».
Статья 29 гласит:
«Все Члены Объединенных Наций и государства, не состоящие Членами Объединенных Наций, упомянутые в статье 28, могут присоединиться к настоящей Конвенции. Акты о присоединении передаются Генеральному Секретарю Объединенных Наций, который уведомляет об их получении всех Членов Объединенных Наций и государства, не являющиеся Членами Объединенных Наций, упомянутые в статье 28».
В первом параграфе статьи 32 последняя фраза гласит:
«Каждая денонсация действительна только в отношении той Высокой Договаривающейся Стороны, от имени которой она представлена».
Второй параграф статьи 32 гласит:
«Генеральный Секретарь уведомляет всех Членов Объединенных Наций и государства, не являющиеся Членами Объединенных Наций, упомянутые в статье 28, о каждой полученной денонсации».
В третьем параграфе статьи 32 слова «Высокие Договаривающиеся Стороны» заменяют слова «Члены Лиги или государства, не состоящие членами Лиги, но связанные настоящей Конвенцией».
В статье 33 слова «Высокая Договаривающаяся Сторона» и «Высокие Договаривающиеся Стороны» заменяют слова «член Лиги наций или государство, не состоящее членом Лиги, но связанное настоящей Конвенцией» и «члены Лиги наций или государства, не состоящие членами Лиги, но связанные настоящей Конвенцией».
4. Соглашение о борьбе с курением опиума на Дальнем Востоке с заключительным актом, подписанное в Бангкоке 27 ноября 1931 г.
В статьях V и VII слова «Генеральный Секретарь Объединенных Наций» заменяют слова «Генеральный Секретарь Лиги наций».
5. Международная Конвенция по борьбе с нелегальной торговлей сильнодействующими средствами, подписанная в Женеве 26 июня 1936 г.
В статьях 16, 18, 21, 23 и 24 слова «Генеральный Секретарь Объединенных Наций» заменяют слова «Генеральный Секретарь Лиги наций».
В статье 17 параграф 2 заменяется следующим параграфом:
«В случае, если между сторонами такого соглашения не существует, спор передается на третейское или судебное разбирательство. При отсутствии соглашения о выборе другого трибунала, спор по требованию любой стороны передается на рассмотрение Международного Суда, если все спорящие стороны являются участниками Статута. Если же какая либо из спорящих сторон не является участником Статута, спор передается в третейский суд, созданный в согласии с положениями Гаагской Конвенции от 18 октября 1907 г. для мирного разрешения международных споров».
Параграф 4 статьи 18 гласит:
«Генеральный Секретарь доводит до сведения всех Членов Объединенных Наций и государств, не являющихся Членами Объединенных Наций, упомянутых в статье 20, все заявления и уведомления, получаемые на основании настоящей статьи».
Статья 20 гласит:
«Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Начиная с 1 января 1947 г. акты ратификации передаются на хранение Генеральному Секретарю Объединенных Наций. Генеральный Секретарь уведомляет об их получении всех Членов Объединенных Наций и государства, не являющиеся Членами Объединенных Наций, которым он передал копию Конвенции».
Параграф 1 статьи 21 гласит:
«Все Члены Объединенных Наций и государства, не являющиеся Членами Объединенных Наций, упомянутые в статье 20, могут присоединиться к настоящей Конвенции».
В параграфе 1 статьи 24 слова «член Лиги или государство, не состоящее членом» заменяются словами «Высокая Договаривающаяся Сторона».
Второй параграф статьи 24 гласит:
«О всех полученных денонсациях Генеральный Секретарь извещает всех Членов Объединенных Наций и государства, не состоящие Членами, упомянутые в статье 20».
В параграфе 3 статьи 24 слова, «члены Лиги и государства, не состоящие членами, несущие обязательства по настоящей Конвенции», заменяются словами «Высокие Договаривающиеся Стороны».
Статья 25 гласит:
Предложение о пересмотре настоящей Конвенции может быть сделано в любое время любой из Высоких Договаривающихся Сторон путем соответствующего уведомления Генерального Секретаря Объединенных Наций. Такое уведомление передается Генеральным Секретарем остальным Высоким Договаривающимся Сторонам, причем, если предложение будет поддержано по крайней мере одной третью участников, Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются собраться на конференцию для пересмотра Конвенции».